Puntos clave:
Millones de estudiantes dentro del sistema de escuelas públicas de los Estados Unidos no son hablantes nativos de inglés. A medida que esta cifra continúa creciendo año tras año, la verdadera educación bilingüe se vuelve más vital para apoyar equitativamente el éxito de los estudiantes.
¿Cómo garantizamos que los estudiantes alcancen el dominio del idioma inglés mientras reciben una educación rica e integral? ¿Uno que afirme y celebre sus identidades y les ayude a conocer y comprender a los demás?
La tecnología actual nos presenta respuestas. Gracias a la traducción por computadora, la inteligencia artificial y las herramientas avanzadas para el aula, podemos encaminar a cada estudiante hacia el éxito en el idioma inglés y más allá.
Los números detrás de la educación bilingüe
En tres décadas, el número de hogares que hablan un idioma distinto del inglés casi ha aumentado. se triplicó de 23 millones a 68 millones. En estados como California, Texas, Nuevo México y Nevada, estas cifras son aún más drásticas: el 44 por ciento, el 36 por ciento, el 33 por ciento y el 31 por ciento de sus poblaciones hablan un idioma diferente en casa.
Como era de esperar, esto se refleja en la población estudiantil de los Estados Unidos, que también aumentó en estudiantes de inglés no nativos durante los últimos 10 años. En 2020, una encuesta encontró que aproximadamente 5 millones de estudiantes de escuelas públicas eran estudiantes de inglés, es decir, más del 10 por ciento de los estudiantes. Nuevamente, Texas tiene alrededor del 20 por ciento de esos estudiantes, California tiene el 17 por ciento, el 16 por ciento está en Nuevo México y el 13 por ciento está en Nevada.
El impacto de la educación bilingüe
Dado que 1 de cada 10 estudiantes experimenta una falta de dominio del inglés, millones corren el riesgo de tener dificultades con la comprensión de lectura y escritura, un rendimiento académico reducido y itinerarios de estudio menos rigurosos, lo que conduce a mayores tasas de deserción escolar y a un menor nivel educativo y capital humano. .
Se ha demostrado que la educación bilingüe no sólo aumenta el dominio de la lengua materna sino también el dominio del inglés, ya que el objetivo final debe ser desarrollar el dominio de ambos idiomas. Si un gran contingente de la población estadounidense no dominara el inglés, sufriría. Algunos estudios han sugerido que los hablantes de lenguas no nativas tienen dificultades para acceder a una atención médica eficaz, mientras que otros han encontrado un aumento en las interacciones negativas.
Hay que reconocer que la educación bilingüe levanta todos los barcos. En un mundo que ahora está tan conectado, quienes hablan varios idiomas tienen mucho que ganar. Estos oradores son más competitivos en el lugar de trabajo, ven más oportunidades laborales e incluso tienen una mejor salud cerebral.
Además, y especialmente en estos nuevos días de IA, la conexión, la comunicación y la colaboración entre humanos se han vuelto y serán cada vez más primordiales.
Donde interviene la tecnología educativa
Si bien la población estudiantil que habla otros idiomas además del inglés en los EE. UU. ha crecido rápidamente en las últimas tres décadas, la tecnología ha avanzado aún más rápido. Ahora, la tecnología educativa puede apoyar la educación bilingüe de una manera imposible antes.
Las inversiones inteligentes en tecnología no solo mejoran la educación de los hablantes bilingües y no nativos de inglés, sino que también ayudan a que los propios educadores sean más eficientes e impactantes, preparando eficazmente a todos los estudiantes para el futuro.
Construyendo materiales bilingües.
Es poco común que los materiales educativos estén escritos para personas que no hablan inglés en el idioma nativo del usuario. Todo se reduce a un simple cálculo del retorno de la inversión, ya que el número de usuarios es demasiado bajo en comparación con el mercado más amplio para que un editor pueda producir estos materiales de manera rentable.
El contenido educativo dentro de los EE. UU. generalmente se escribe en inglés y luego se traduce a otros idiomas según sea necesario. Este proceso, en gran parte impulsado por humanos, es propenso a errores, requiere muchos recursos, es lento y costoso. Dado que este proceso es tan intensivo, los planes de estudio disponibles en idiomas distintos del inglés generalmente se limitaban al más común, específicamente el español, aunque hay muchos más que necesitan ser atendidos.
La traducción basada en computadora y la traducción por IA de hoy pueden traducir un texto con una precisión increíble en cuestión de minutos. Luego, los traductores humanos pueden verificar la precisión, agregar contexto relevante y realizar controles de calidad, reduciendo significativamente los costos de producción y aumentando la efectividad del texto.
Con ahorros de costos y recursos, se puede dedicar más tiempo a mejorar la calidad de estos textos y, en última instancia, mejorar la forma en que el plan de estudios en idiomas distintos del inglés fluye y mejora el aprendizaje del inglés, para crear estudiantes verdaderamente bilingües.
La tecnología también puede ayudar a resolver el problema del número limitado de idiomas disponibles. Hay más de 350 idiomas utilizados dentro de los Estados Unidos., según la Oficina del Censo de EE. UU., lo que lo convierte en uno de los países con mayor diversidad lingüística del mundo. De hecho, El 21,6 por ciento de la población informa que habla un idioma distinto al inglés en casa.. Además del inglés y el español, los más comunes son el chino, el tagalo, el vietnamita y el árabe. También hay dialectos nativos de América del Norte como navajo, yupik, dakota, apache, keres y cherokee.
Debido a que la IA y el aprendizaje automático pueden traducir mucho más rápidamente, es significativamente menos costoso crear contenido en un idioma determinado, lo que aumenta la cantidad de planes de estudio que se ofrecen en idiomas distintos del inglés.
Muchos cometen el error de creer que la educación bilingüe significa que se enseña por separado a estudiantes en diferentes idiomas para siempre. Esto no es verdad. La verdadera educación bilingüe está desarrollando un camino que lleva suavemente a los estudiantes que hablan idiomas distintos del inglés por el camino hacia una instrucción completa en inglés, desarrollando el dominio de ambos idiomas a medida que avanza su educación.
Teniendo esto en cuenta, los productores de planes de estudio básicos de alta calidad ya están ofreciendo un conjunto integral de recursos y estrategias para apoyar la educación bilingüe. Ambos Educación EL y Matemáticas ilustrativaseditores nacionales sin fines de lucro del plan de estudios K-12, incluyen el desarrollo del dominio del idioma inglés dentro de sus planes de estudio.
Los beneficios de la traducción rápida también van más allá de las paredes del aula. Los padres y/o tutores, por supuesto, quieren estar actualizados sobre el progreso de sus hijos y lo que están aprendiendo. En el pasado, los hogares con un inglés limitado o sin inglés podían haber tenido dificultades para comprender las tareas, recibir comentarios o calificar. Ahora, no sólo el plan de estudios es más accesible, sino que las capacidades de traducción y chat potencian la comunicación directa entre padres y maestros en cualquier idioma.
Mejores evaluaciones y resultados educativos
Podemos apoyarnos en la tecnología para hacer más que recrear textos. Mediante el uso de IA y grandes modelos lingüísticos, también es posible generar de manera eficiente evaluaciones alineadas con los estándares en idiomas extranjeros.
Al igual que con el contenido, la mayoría de las evaluaciones y pruebas estandarizadas simplemente se traducen directamente del inglés a otro idioma. Imagínese lo difícil que sería intentar aprender algo que no se tradujo perfectamente a su idioma nativo y luego intentar realizar un examen que tampoco se tradujo bien.
Una vez más, la tecnología puede impulsar las traducciones al inglés, dejando la garantía final de calidad y la verificación de relevancia en manos de expertos en instrucción. Cuando tanto los materiales de aprendizaje como los de prueba se reflejan correctamente en el idioma correcto, con el contexto cultural adecuado y se entregan de manera relevante, las pruebas se vuelven mucho más confiables.
Tomemos como ejemplo las pruebas estandarizadas estatales actuales. Lo que hemos aprendido es que la mayoría no evalúa un conjunto de habilidades, sino que simplemente evalúa qué tan preparado está para una prueba estandarizada. Estos evalúan la fluidez procesal y el conocimiento general general más que la habilidad y la habilidad.
Un estudio encontró que en promedio, Los estudiantes que aprenden inglés obtienen aproximadamente un 46 por ciento menos en las pruebas de lectura de la escuela secundaria y un 31 % menos en las pruebas de matemáticas de la escuela secundaria.. Pero esto no se debe a falta de habilidad; es por falta de competencia en las pruebas estandarizadas.
Los estudiantes con experiencia en pruebas estandarizadas y conocimientos generales suelen tener mejores resultados, mientras que aquellos con falta de contexto obtienen resultados inferiores. La verdadera educación bilingüe equipa a los hablantes no nativos de inglés con las herramientas que necesitan para desempeñarse en las pruebas estandarizadas. A nivel macro, esto proporciona información más precisa sobre el desempeño estatal, distrital y escolar.
Más apoyo a los educadores
Quizás una de las formas más importantes en que la tecnología puede beneficiar la educación bilingüe es apoyando a los docentes. Los educadores ya están bastante agobiados y, si bien El 62 por ciento de las escuelas de EE. UU. tienen al menos algunos estudiantes que aprenden inglés.no todos los docentes están adecuadamente capacitados para brindar una educación equitativa.
Afortunadamente, estamos en un lugar donde la tecnología educativa puede reducir significativamente la carga cognitiva que soportan los docentes. Herramientas como las evaluaciones digitales y los libros de calificaciones pueden calificar automáticamente tareas y evaluaciones, incluidas aquellas en otros idiomas, aliviando el estrés de calificar entre dialectos.
La tecnología del aula proporciona un acceso más fácil al plan de estudios en varios idiomas, lo que facilita su navegación, utilización y distribución. Estas tecnologías pueden devolverles a los profesores su tiempo, reduciendo su carga y permitiéndoles pasar más tiempo con los estudiantes.
Las herramientas digitales, como las evaluaciones digitales, los libros de calificaciones y los sistemas de gestión del aprendizaje, permiten a los docentes technology-for-equity-high-quality-k12-curriculum/” target=”_blank” rel=”noreferrer noopener”>Gestione eficientemente las actividades del aula y personalice la instrucción para diversos estudiantes.. Además, los programas de desarrollo profesional integrados en tecnología empoderan a los educadores para mejorar sus prácticas pedagógicas e implementar de manera efectiva marcos curriculares bilingües.
Pero los educadores aún necesitan apoyo y, con ahorros en materiales y tiempo, los líderes escolares deben invertir en la formación de docentes. La población bilingüe seguirá creciendo, por lo que es necesario realizar las inversiones adecuadas para apoyar a los docentes en sus funciones.
La tecnología también puede ayudar aquí: con herramientas que integran el aprendizaje profesional y el plan de estudios, los educadores pueden volverse más competentes en la enseñanza del plan de estudios bilingüe, lo que lleva a estudiantes más exitosos.
La política es un actor clave
La educación bilingüe seguirá creciendo, pero debemos considerarla como una fortaleza para apoyar y desarrollar. Una de las mejores cosas de los Estados Unidos de América es su mezcla cultural, diversidad y voluntad de abrir sus puertas a los demás.
Otro gran aspecto de Estados Unidos son las asociaciones entre los sectores público y privado. En el caso de la educación bilingüe, el sector privado ha respondido. Las empresas de tecnología han creado y seguirán fabricando productos para apoyar las aulas, pero en última instancia hay un llamamiento político que debe hacerse desde el lado público.
Una educación bilingüe eficaz requiere un marco de políticas integral que apoye las necesidades de diversos estudiantes y promueva la equidad en la educación. La tecnología educativa desempeña un papel fundamental a la hora de informar las decisiones políticas al proporcionar a los formuladores de políticas información basada en datos sobre la eficacia de las iniciativas de educación bilingüe.
Al aprovechar los datos y análisis de evaluación basados en la tecnología, los formuladores de políticas pueden identificar áreas de mejora, asignar recursos de manera efectiva y desarrollar políticas basadas en evidencia que promuevan la equidad y la excelencia educativa. Además, las asociaciones entre los sectores público y privado permiten la creación conjunta de soluciones innovadoras que aborden las necesidades cambiantes de los estudiantes y educadores bilingües.
Si bien la tecnología educativa está transformando actualmente el panorama de la educación bilingüe, no alcanzaremos un nivel óptimo de beneficio hasta que se tomen decisiones políticas inteligentes en nombre de la educación bilingüe. Quienes tienen capacidad de toma de decisiones en todos los niveles deben reconocer que esto es una gran necesidad y saber que el problema no puede resolverse por sí solo. Los formuladores de políticas deben abrir la puerta para permitir que los proveedores de tecnología educativa tengan un impacto.
Ahora es el momento de realizar inversiones inteligentes en planes de estudio y herramientas adecuados para apoyar a educadores y estudiantes. Los educadores deben aliviarse y los estudiantes deben encaminarse hacia el éxito.
!function(f,b,e,v,n,t,s)
{if(f.fbq)return;n=f.fbq=function(){n.callMethod?
n.callMethod.apply(n,arguments):n.queue.push(arguments)};
if(!f._fbq)f._fbq=n;n.push=n;n.loaded=!0;n.version=’2.0′;
n.queue=();t=b.createElement(e);t.async=!0;
t.src=v;s=b.getElementsByTagName(e)(0);
s.parentNode.insertBefore(t,s)}(window, document,’script’,
‘https://connect.facebook.net/en_US/fbevents.js’);
fbq(‘init’, ‘6079750752134785’);
fbq(‘track’, ‘PageView’);